Quando precisamos traduzir documentos importantes, é essencial entender a diferença entre tradução juramentada e certificada. Cada uma, afinal, tem uma finalidade
A tradução certificada é um serviço essencial para validar documentos traduzidos em processos acadêmicos, jurídicos e imigratórios. Embora não exija credenciamento
Na Austrália, somente a tradução Naati é aceita para tradução de documentos legais, sendo o único órgão reconhecido pelo governo australiano.