Se você precisa fazer uma tradução juramentada em Brasília, há opções de empresas especializadas na cidade e diversas plataformas online que oferecem o serviço com um excelente custo-benefício.

Continue lendo para descobrir onde fazer, quanto custa e todos os detalhes importantes sobre a tradução juramentada na capital brasileira.

Onde fazer a tradução juramentada na Brasília?

Para realizar uma tradução juramentada em Brasília, você pode fazer tanto online quanto presencialmente.

Se preferir o atendimento presencial, a Junta Comercial do Distrito Federal (JCDF) é uma das alternativas mais tradicionais. É possível encontrar uma lista de tradutores públicos habilitados, que realizem traduções oficiais com validade legal.

Já para quem busca a praticidade do ambiente online, plataformas virtuais especializadas como a Yellowling e a eTraduções oferecem serviços de tradução juramentada pela internet, permitindo solicitar cotações diretamente no site e receber o documento traduzido com rapidez.

Quanto custa uma tradução juramentada em Brasília?

A tradução juramentada Brasília custa a partir de R$72,69 por documento.

No entanto, os custos de uma tradução juramentada podem variar de acordo com diversos fatores, como tipo da tradução, quantidade de documentos, idiomas envolvidos, prazo de entrega, entre outros.

Para você ter uma ideia mais clara sobre os valores, realizamos uma cotação de Tradução Juramentada Brasília em empresas de tradução que oferecem o serviço na capital do país, além disso, tanto fizemos orçamento com plataformas de tradução online.

Portanto, o preço indicado na tabela abaixo é referente a tradução juramentada de um diploma acadêmico do português para o inglês. O orçamento foi realizado dia 18 de dezembro de 2024. Confira:

Empresa de tradução Prazo de entrega Valor
Yellowling 2 dias úteis R$ 72,69
eTraduções 2 dias úteis R$ 93,00
Easy TS 2 dias úteis R$ 87,70
Interpretando 2 dias úteis R$ 110,50

Se você não tem urgência para receber a tradução, vale lembrar que muitas empresas oferecem a possibilidade de reduzir o custo do serviço optando por prazos mais longos de entrega.

Ao selecionar um prazo mais flexível, como 5 ou 7 dias úteis, os valores podem ser significativamente menores em comparação aos serviços mais rápidos. Portanto, se o tempo não for um fator crucial, é possível economizar bastante ao escolher uma entrega menos imediata.

Onde encontrar um tradutor juramentado na Brasília?

Além das empresas online como Yellowling e eTraduções, que atendem todas as regiões do Brasil, inclusive Brasília. Você pode encontrar um tradutor juramentado na Junta Comercial da capital.

Em setembro de 2024, o site da Junta Comercial do Distrito Federal (JCDF) lista mais de 40 tradutores juramentados. Esses profissionais são especializados em diferentes idiomas, como alemão, árabe, espanhol, francês, holandês, inglês, italiano, romeno, russo e japonês.

Vale ressaltar que a quantidade de tradutores varia para cada idioma, ou seja, nem todos os idiomas possuem o mesmo número de profissionais disponíveis.

Sendo assim, lembre-se de verificar se o tradutor possui credenciais válidas, sendo reconhecido pelo órgão competente. Além disso, priorize empresas com experiência comprovada na tradução de documentos específicos.

Dúvidas frequentes sobre tradução juramentada

A tradução juramentada é um processo que gera muitas perguntas, especialmente para quem precisa desse serviço pela primeira vez. A seguir, respondemos a algumas das dúvidas mais comuns para entender melhor como funciona e o que esperar esse tipo de tradução.

Quanto tempo leva uma tradução juramentada?

O tempo de entrega de uma tradução juramentada pode variar conforme o volume dos documentos, o idioma e a urgência do cliente. Em geral, o prazo médio para receber uma tradução é de 2 a 5 dias úteis, mas pode ser estendido caso não haja pressa, o que também pode reduzir o custo.

O que fazer primeiro, tradução juramentada ou apostilamento?

O ideal é realizar primeiro o apostilamento do documento original. Isso porque o apostilamento autentica o documento para uso internacional, confirmando a validade da assinatura e do selo do órgão emissor.

Dessa forma, após o documento estar apostilado, você deve enviá-lo para um tradutor juramentado, que fará a tradução para o idioma desejado. Seguir essa ordem garante que a tradução seja feita a partir de um documento autenticado, aumentando sua credibilidade e aceitação no país de destino.

É importante verificar se há requisitos específicos do país onde o documento será utilizado, pois algumas situações podem exigir uma ordem diferente.

Onde fazer tradução juramentada para diploma?

Você pode optar por tradutores juramentados listados na Junta Comercial ou utilizar plataformas virtuais, que atendem de forma online e possuem tradutores especializados em documentos acadêmicos, como diplomas e certificados.

Homem assina contrato de tradução juramentada.
A tradução juramentada de diplomas pode ser feita tanto online quanto presencial.

Portanto, para uma opção prática e eficiente, visite os sites da Yellowling e da eTraduções. Essas plataformas facilitam o processo, permitindo que você solicite a tradução e receba o documento de forma rápida e segura, sem sair de casa.