Se você precisa traduzir textos técnicos e especializados para outro idioma e está no Distrito Federal, é essencial contar com serviços de tradução confiáveis e de qualidade. Descubra a seguir como solicitar uma tradução técnica Brasília e quais são os custos envolvidos.
Você vai ler
Onde fazer tradução técnica Brasília?
Você pode fazer a tradução técnica Brasília por meio de plataformas especializadas online ou contratando diretamente um tradutor técnico na cidade.
Nas plataformas online, é possível solicitar um orçamento no site da empresa escolhida e enviar uma cópia digitalizada do documento que precisa ser traduzido. Após isso, você receberá a tradução por e-mail, feita por profissionais qualificados e especializados na área em questão.
Entre as opções de plataformas disponíveis no mercado, recomendamos a e-Traduções, alternativa online bastante confiável. Além disso, também é possível contratar um tradutor especializado independente ou uma empresa que atenda presencialmente na capital federal.
Quanto custa uma tradução técnica em Brasília?
Uma tradução técnica em Brasília custa, em média, a partir de R$ 100,00 por página. Os preços variam conforme diversos fatores, como tipo de documento, área técnica, urgência na entrega, idiomas envolvidos e local da prestação de serviço.
Para entender melhor, fizemos uma cotação de um documento de 1 página para uma tradução técnica de português para inglês na área de administração. A simulação foi feita no dia 10 de janeiro de 2025. Confira os valores nas plataformas e-Traduções, Click Traduções e Alexandria Traduções, empresa presente na capital federal.
Local | Valor | Prazo |
e-Traduções | R$ 215,00 | 2 dias úteis |
e-Traduções | R$ 165,00 | 3 dias úteis |
Click Traduções | R$ 100,00 | 3 dias úteis |
Alexandria Traduções | A partir de R$ 200,00 | 4 dias úteis |
Vale lembrar que cada profissional ou empresa pode negociar os valores diretamente com seu cliente, conforme seus próprios critérios. Os preços não são tabelados pelas Juntas Comerciais estaduais.
Tradução técnica é uma tradução oficial?
Não, a tradução técnica não é oficial.
Ela é voltada para traduzir conteúdos especializados, como manuais, artigos científicos ou documentos técnicos, mas não tem valor legal. Para ser oficial, ou seja, reconhecida com valor jurídico, é necessária uma tradução juramentada, feita por um tradutor público certificado.
Em alguns casos, como pedidos de patentes, pode ser necessário que uma tradução técnica seja juramentada para ter validade jurídica. Por isso, traduções técnicas e juramentadas podem se complementar.
Quando fazer uma tradução técnica?
É necessário fazer uma tradução técnica quando você precisar da adaptação de documentos com linguagem específica de áreas como tecnologia, ciência e indústria para outro idioma.
Essa tradução deve ser feita quando precisar de exatidão e clareza em conteúdos técnicos, além de definição de termos. Alguns documentos mais comuns que passam pela tradução técnica Brasília são:
- Manuais técnicos de modo de uso, instalação ou manutenção de equipamentos;
- Artigos científicos;
- Manuais de procedimentos médicos;
- Fichas Técnicas;
- Documentação de software;
- Patentes e documentos legais relacionados à propriedade intelectual;
- Documentos farmacêuticos, como bulas de medicamentos;
- Manuais acadêmicos de ciências ou tecnologia;
- Documentos financeiros.
Onde encontrar um tradutor técnico Brasília?
Você pode encontrar um tradutor técnico em Brasília em plataformas especializadas, como a e-Traduções, ou procurando diretamente por um profissional especializado independente, ou uma empresa que atenda presencialmente na cidade.

Mas atenção: apesar de esse tipo de serviço não precisar de uma certificação específica, deve ser feito por um tradutor que tenha formação ou experiência técnica na área, além de ter um conhecimento profundo sobre o mercado e público-alvo para garantir traduções precisas e adequadas.
Tradução técnica feita em Brasília vale em todo o Brasil?
Sim, independente do local onde a tradução for feita, a tradução técnica Brasília tem validade em todo o país. Não há regras ou leis que limitem a área de atuação.
Por isso, você pode até mesmo fazer a tradução online, em plataformas especializadas, que você pagará valores mais econômicos, mais praticidade e o documento será válido em todo o Brasil.
Em todo caso, é muito importante que a tradução técnica em Brasília seja feita por profissionais altamente qualificados para manter a exatidão dos documentos. Você pode fazer um orçamento gratuito na e-Traduções, que conta com especialistas em diferentes áreas e tirar qualquer dúvida com praticidade e economia.
O importante é garantir que sua tradução seja feita com qualidade!