Se você está precisando usar um documento brasileiro em outro país ou um documento estrangeiro aqui no Brasil, provavelmente vai se deparar com a necessidade de fazer uma tradução juramentada. Mas afinal, quanto custa a tradução juramentada?
Logo de antemão, já avisamos que o valor desse tipo de serviço pode variar bastante. Mas vamos explicar tudo o que você precisa saber em detalhes a seguir!
Você vai ler
Quanto custa uma tradução juramentada?
O preço de uma tradução juramentada pode variar entre R$ 95 e R$ 225 por lauda — que pode ser definida de diferentes maneiras dependendo de cada profissional e variar entre 1.000 e 2.100 caracteres com espaços.
Mas é importante lembrar que o quanto custa a tradução juramentada vai depender de fatores como:
- O idioma da tradução: traduções menos comuns tendem a custar mais;
- A quantidade de texto: quanto mais páginas, mais caro;
- O prazo de entrega: traduções urgentes costumam ter acréscimos;
- A região do país onde o tradutor estiver registrado: há estados com valores mais altos e outros mais baixos.
Como é calculado o preço da tradução juramentada?
O valor da tradução juramentada geralmente é calculado com base no número de laudas. Além disso, o valor também pode incluir:
- Taxa de urgência: se você precisar da tradução em um prazo muito curto, é comum haver cobrança de uma taxa extra;
- Taxa por entrega física: caso precise do documento impresso com reconhecimento de firma, o custo pode aumentar por conta dos deslocamentos ou envio pelos Correios;
- Possíveis adicionais: textos com tabelas, termos técnicos, formatações específicas ou que incluam carimbos, selos, assinaturas ou elementos gráficos podem demandar mais tempo do tradutor e, por isso, gerar acréscimos no valor.
Por que existe variação de preço por localidade?
A variação de preço por localidade acontece porque os tradutores juramentados são profissionais registrados nas Juntas Comerciais dos estados brasileiros, e cada uma dessas juntas tem autonomia para definir a tabela de preços que será seguida.
Essa regra está prevista na Instrução Normativa DREI/ME nº 52, de 29 de julho de 2022, que regulamenta a atuação dos tradutores públicos no Brasil. Ela determina que o valor cobrado por cada lauda pode variar conforme a Junta Comercial do estado onde o tradutor está matriculado.
Ou seja, um tradutor juramentado em São Paulo pode praticar um valor diferente do que um tradutor em Minas Gerais. Mesmo documento, mesmo idioma, mas preços distintos — e não tem nada de errado do ponto de vista legal.
Essa flexibilidade existe para que cada estado possa ajustar os valores à sua realidade econômica e à demanda local. Por isso, na hora de orçar, vale comparar diferentes opções, inclusive em plataformas de empresas de tradução que conectam tradutores de vários estados.
Existe diferença de preço entre idiomas?
Sim, existe.
Traduções para idiomas mais “comuns” como inglês, espanhol e até mesmo francês, geralmente custam menos do que traduções para idiomas como alemão, árabe ou japonês, que costumam ter uma complexidade linguística maior para lusófonos.
Diante disso, existem mais profissionais disponíveis para línguas mais próximas à nossa ou do nosso dia a dia do que para as línguas de maior complexidade linguística.
Quanto custa uma tradução juramentada nas empresas especializadas?
Custa a partir de R$ 100 em empresas especializadas.
Para você ter uma ideia melhor de quanto custa a tradução juramentada por diferentes nomes do mercado de tradução, fizemos uma cotação em duas plataformas diferentes no dia 26 de março de 2025: Yellowling, eTraduções e Translayte. O documento utilizado tinha 1 página ou 3 laudas. Confira o que encontramos a seguir.
| Idioma | Yellowling | eTraduções | Translayte |
| Português/Inglês | R$ 105,35 | R$ 150 | R$ 193,42 |
| Português/Espanhol | R$ 175,50 | R$ 150 | R$ 251,44 |
Na eTraduções e Yellowling, o prazo padrão é de 3 dias úteis para entrega, enquanto na Translayte é de 2 dias úteis.
Quanto custa uma tradução juramentada nas juntas comerciais?
As Juntas Comerciais não realizam traduções juramentadas diretamente, mas regulam os tradutores públicos registrados em cada estado e, geralmente, usam os valores do Sindicato Nacional dos Tradutores (SINTRA) como referência.

Em 2024, o valor da tradução juramentada de uma lauda de 1.000 caracteres foi definido em R$ 99,05. De qualquer forma, cada tradutor pode praticar variações, desde que sigam as diretrizes da junta local.
Como encontrar um tradutor juramentado?
Você pode encontrar um tradutor juramentado de duas formas: por meio de empresas especializadas ou buscando por conta própria na Junta Comercial do seu estado.
Por meio de empresas especializadas, como a Yellowling, a eTraduções e a Translayte, você garante processos totalmente online com orçamentos rápidos, diferentes prazos de entrega e atendimento ao cliente. Essas plataformas são mais práticas, especialmente para quem busca agilidade e comodidade na hora de pesquisar quanto custa a tradução juramentada.
Por outro lado, você também pode buscar por conta própria na Junta Comercial do seu estado. Cada junta mantém uma lista oficial de tradutores públicos registrados, com seus respectivos contatos. Com isso, basta entrar em contato diretamente com o profissional.
Independentemente da forma escolhida, é fundamental verificar a confiabilidade e a habilitação da empresa e do tradutor, especialmente ao contratar profissionais independentes. Certifique-se de que o tradutor está devidamente registrado na Junta Comercial e peça referências ou avaliações sempre que possível.
Como solicitar uma tradução juramentada?
Solicitar uma tradução juramentada pode ser simples e rápido, principalmente se você optar por plataformas especializadas. A seguir, confira como funciona o processo:
- Acesse o site da Yellowling;
- Preencha seus dados e faça o upload da versão digitalizada do documento que deseja traduzir;
- O sistema calculará automaticamente quanto custa a tradução juramentada e o prazo com base no tipo de documento e idioma;
- Selecione o prazo de entrega;
- Realize o pagamento online via cartão, Pix ou boleto;
- Receba a tradução juramentada por e-mail com assinatura digital.
Outras plataformas especializadas, como a eTraduções e a Translayte, seguem um processo bastante semelhante, oferecendo também suporte e facilidade para quem não quer lidar com burocracias diretamente.
Se você preferir contratar um tradutor juramentado por conta própria, é possível fazer isso por meio da Junta Comercial do seu estado e pedir orçamento diretamente com um ou mais profissionais listados.
Qual o prazo para receber a tradução juramentada?
Os prazos variam conforme a empresa ou o tradutor, mas, em geral são de:
- 2 a 5 dias úteis para traduções comuns e sem pressa de entrega;
- Até 1 dia útil para tradução juramentada urgente.
Orientação Juramentei para uma tradução de qualidade
Agora que você entendeu quanto custa uma tradução juramentada e como esse valor pode variar de acordo com fatores como idioma e prazo de entrega, é importante lembrar as dicas essenciais antes de solicitar o serviço. São elas:
- Verifique as exigências para o documento: em muitos casos, a tradução juramentada é obrigatória e pode haver outras exigências, como Apostila de Haia;
- Não deixe para última hora: tanto para evitar um custo final mais elevado como para não correr o risco de perder algum prazo — e isso especialmente se o documento for usado em processos de imigração, matrículas internacionais, concursos ou validações acadêmicas;
- Compare orçamentos e prazos de entrega entre diferentes plataformas.
Se estiver na dúvida de qual caminho seguir, já avisamos de antemão que a Yellowling é de extrema confiança, oferece atendimento ágil, prazos flexíveis e preços competitivos — tudo de forma online, sem complicações e com total segurança. Solicite o seu orçamento na Yellowling e confira quanto custa a tradução juramentada sem compromisso.
Com planejamento, atenção aos detalhes e escolha de bons profissionais, a tradução juramentada do seu documento será um passo bem resolvido no seu processo. Tenha uma boa experiência!







