Quem precisa de uma tradução técnica Fortaleza deve contar com profissionais ou empresas altamente qualificadas para garantir a precisão do conteúdo na conversão de textos em uma linguagem técnica e especializada em outro idioma. Entenda abaixo como solicitar esse tipo de tradução na capital do Ceará, quanto custa e algumas dicas!
Você vai ler
Onde fazer tradução técnica Fortaleza?
É possível fazer tradução técnica Fortaleza por meio de plataformas especializadas online ou contratando tradutores locais.
Nas plataformas online, basta enviar uma cópia digitalizada do documento, solicitar um orçamento e, após aprovação, receber a tradução técnica por e-mail. Geralmente, os preços são econômicos e há mais praticidade, como a e-Traduções, uma opção confiável que conta com profissionais qualificados em diferentes áreas.
Outra opção é contratar um tradutor técnico independente ou buscar empresas de tradução que atendem presencialmente na cidade.
Quanto custa uma tradução técnica em Fortaleza?
Uma tradução técnica em Fortaleza custa, em média, a partir de R$ 100,00 por página. Há uma variação nos preços conforme diversos fatores, como tipo de documento, área técnica, urgência na entrega, idiomas envolvidos e local da prestação de serviço.
Para te ajudar a entender melhor, fizemos uma cotação de um documento de 1 página para uma tradução técnica de português para inglês na área de administração. A simulação foi feita no dia 13 de janeiro de 2025 nas plataformas especializadas.
Local | Valor | Prazo |
e-Traduções | R$ 264,00 | 1 dia útil |
e-Traduções | R$ 165,00 | 3 dias úteis |
Click Traduções | R$ 100,00 | 3 dias úteis |
Nexus Traduções | A partir de R$ 150,00 | 4 dias úteis |
É importante lembrar que os preços variam bastante porque cada profissional ou empresa pode negociar os valores diretamente com seu cliente, conforme seus próprios critérios como grau de complexidade do documento, prazo, entre outros. Os valores não são tabelados pelas Juntas Comerciais estaduais.
Tradução técnica é uma tradução oficial?
Não, a tradução técnica não é oficial.
Ela é uma tradução altamente complexa, com conteúdos especializados, como manuais, artigos científicos ou documentos técnicos, mas não possui valor jurídico. Para que ela tenha algum valor legal, é preciso uma tradução juramentada, feita por um tradutor público certificado.

Essa é uma combinação que pode ser feita quando é necessário garantir valor jurídico a um documento técnico, como no registro de patentes, por exemplo. Assim, apesar de a tradução técnica não ser oficial, ela será quando complementada por uma tradução juramentada.
Quando fazer uma tradução técnica?
Você deve fazer uma tradução técnica quando precisar adaptar documentos especializados com linguagem específica de áreas como tecnologia, ciência e indústria para outro idioma. Ela é necessária em situações que exigem exatidão, clareza e precisão no uso de termos técnicos, como:
- Lançamento de produtos em mercados internacionais;
- Publicação de pesquisas científicas;
- Registro de patentes;
- Desenvolvimento de software;
- Processos de auditoria;
- Atendimento a regulamentações internacionais no caso de bulas de medicamentos, fichas técnicas ou procedimentos médicos;
- Parcerias comerciais.
Documentos que precisam de tradução técnica
Alguns dos principais documentos que precisam de tradução técnica Fortaleza são:
- Manuais técnicos: instruções de uso, instalação ou manutenção de equipamentos;
- Artigos científicos;
- Patentes e documentos legais sobre propriedade intelectual;
- Manuais médicos: procedimentos e instruções;
- Fichas técnicas;
- Documentação de software;
- Documentos farmacêuticos: como bulas de medicamentos;
- Materiais acadêmicos: relacionados à ciência ou tecnologia;
- Documentos financeiros.
Onde encontrar um tradutor técnico em Fortaleza?
Para encontrar um tradutor técnico em Fortaleza, você pode buscar em plataformas especializadas, como a e-Traduções, ou entrar em contato com tradutores independentes e empresas que oferecem esse serviço na cidade.
Contudo, a forma mais prática é usar as plataformas online, que oferecem serviços para todo o Brasil. Assim, você garante que o processo está sendo feito por um profissional com formação ou experiência na área técnica relevante e conhecimento do mercado. Isso evita erros comuns em traduções.
Se for escolher um tradutor independente, faça uma boa pesquisa sobre suas qualificações para assegurar um bom serviço.
Tradução técnica feita em Fortaleza vale em todo o Brasil?
Sim, a tradução técnica realizada em Fortaleza ou qualquer outra cidade do Ceará tem validade em todo o Brasil. Isso porque não há leis que limitem a área de atuação desses serviços.
Além disso, você pode optar por serviços online em plataformas especializadas, que oferecem mais praticidade, valores acessíveis e documentos igualmente válidos em todo o país. Recomendamos que você acesse o site da e-Traduções, uma plataforma que confiamos, para fazer um orçamento e tirar todas as suas dúvidas.