A Nexus Traduções é uma empresa de traduções que, segundo informações do seu site, une profissionalismo e conhecimento, garantindo assim a confidencialidade e também alto padrão de qualidade nos serviços prestados, como tradução juramentada, transcrição de áudio e vídeo, revisão de textos, entre outros.
Logo abaixo, fizemos uma análise detalhada da empresa, se é confiável, serviços prestados, reputação, vantagens, desvantagens e muito mais. Continue a leitura!
Você vai ler
Como funciona a Nexus Traduções?
A empresa Nexus Traduções possibilita a solicitação dos seus serviços tanto online, mediante formulário presente no site, quanto em uma de suas unidades físicas que ficam localizadas no Rio de Janeiro, São Paulo, Brasília, Curitiba, Recife e Belo Horizonte.
Devido à praticidade, é bastante comum que se opte por realizar o processo online. Para isso, basta preencher o formulário disponível no site, com seu contato, idioma de origem e de destino, o arquivo para tradução e observações sobre o serviço pretendido, caso haja.
A empresa trabalha com os seguintes idiomas: português, espanhol, francês, inglês, italiano, alemão, árabe, coreano, dinamarquês, finlandês, grego, hebraico, holandês, húngaro, japonês, chinês, norueguês, polonês, romeno, russo, sueco e turco.
A Nexus Traduções é confiável?
Sim. A Nexus Traduções é uma empresa confiável e sólida no mercado de traduções, com mais de 10 anos de experiência. Segundo informações de seu site, trabalha com afinco para que consiga, nos próximos três anos, ser a empresa referência no mercado de tradução no Brasil, além de ser lembrada como símbolo de qualidade e agilidade.
Quando se pesquisa sobre a empresa em mecanismos de busca e redes sociais, podemos perceber que ela possui boa reputação e também é recomendada por quem já usou seus serviços.
No próprio site da empresa, também é possível ter acesso a feedbacks positivos de clientes e visualizar as parcerias da Nexus com grandes empresas, como Petrobras, Furnas, Vale, Governo do Rio de Janeiro, Bayer e Rio Prefeitura.
Em relação ao CNPJ da empresa, consegui ter acesso através do Google somente ao da unidade do Rio de Janeiro, que está inscrita no CNPJ sob o nº 14.584.453/0001-17 com o nome SJR Assessoria e Tradução Ltda.
Nexus Traduções no Reclame Aqui
No Reclame Aqui, a Nexus Traduções não possui “índice”, o que significa que não tem avaliações suficientes para ter uma reputação.
No total, há 7 reclamações e todas foram respondidas. Os assuntos das reclamações são diversos, como cobrança não informada no momento do pagamento, tradução entregue na data errada, documento entregue incompleto e atendimento inadequado. A última reclamação foi realizada em agosto de 2023.
Redes Sociais
Em relação às Redes Sociais, a Nexus Traduções possui perfil no Instagram e no Linkedin. Especificamente no Instagram, até o momento, possui 21 publicações, 405 seguidores e última postagem no dia 09/11/2023, não se tratando de um perfil muito ativo ou com interações que sejam relevantes do ponto de vista da reputação.
Já em relação ao Linkedin, apesar de haver perfil ativo, não há nenhum tipo de publicação além das informações da empresa, como serviços prestados, por exemplo.
Ao pesquisar pela Nexus Traduções no Google, é possível acessar o perfil de todas as unidades da empresa. A unidade do Rio de Janeiro, por exemplo, conta com nota 4.8/5,0, 202 avaliações e diversos feedbacks positivos destacando a fácil solicitação e preço acessível.
A unidade de São Paulo possui nota máxima 5,0 com 124 avaliações, assim como as unidades de Brasília, com 24 avaliações, de Curitiba, com 21 avaliações, e de Belo Horizonte, com 2 avaliações. Já a unidade de Recife possui nota 4,9/5,0 e 27 avaliações.
O site da Nexus Traduções é seguro?
Sim. O site da Nexus Traduções é seguro e também intuitivo, com informações realmente muito claras, seja para solicitar um orçamento, para saber mais detalhes sobre a empresa e os serviços prestados ou para se informar sobre como entrar em contato com a empresa.
É um site com todos os direitos reservados, o que significa que o conteúdo presente nele é protegido.
Quanto custa a tradução na Nexus Traduções?
Depende. Não há um valor exato e padrão para todas as traduções, seja na Nexus Traduções ou em qualquer outra empresa, já que os valores dependem de uma série de fatores diferentes, como tipo de tradução (juramentada ou técnica, por exemplo), idioma de destino, idioma de origem, tipo de documento, quantidade de palavras, urgência, entre outros.
Entretanto, para que se possa ter uma ideia um pouco mais específica em relação aos valores, fiz a cotação de uma tradução juramentada do meu diploma, que possui 2 páginas, do português para o francês, no dia 01 de novembro de 2024 às 13h30 e obtive o orçamento de R$ 101,90, com prazo de 2 dias úteis.
Contratar tradução na Nexus Traduções é mais barato?
Depende. Como falamos anteriormente, os valores de uma tradução dependem de uma série de fatores e, por isso, é possível que haja serviços mais acessíveis na Nexus Traduções e outros que não sejam.
O que se pode dizer, baseado em comparações com outras empresas, como Yellowling e eTraduções, é que a Nexus Traduções possui valores competitivos, no caso da tradução juramentada do meu diploma do português para o francês. Entretanto, não é possível afirmar que todos os seus serviços serão mais baratos.
Comparativo com outras empresas de traduções
Fiz a mesma cotação de tradução juramentada do meu diploma, com 2 páginas, do português para o francês com duas outras empresas de tradução e obtive os valores descritos na tabela abaixo:
Empresa de tradução | Custo de Tradução Juramentada Português para Francês do meu diplma (2 páginas) | Prazo de Tradução Juramentada Português para Francês do meu diploma (2 páginas) |
Nexus traduções | R$ 101,90 | 2 dias úteis |
eTraduções | R$ 220,00 | 3 dias úteis |
Yellowling | R$ 102,90 | 3 dias úteis |
Yellowling | R$ 95,55 | 5 dias úteis |
Yellowling | R$ 89,20 | 7 dias úteis |
Quais são os serviços disponíveis na Nexus Traduções?
A Nexus Traduções oferece uma ampla gama de serviços, como:
Tradução Juramentada
Trata-se de um tipo de tradução realizada por tradutores juramentados reconhecidos oficialmente, sendo exigida para documentos legais, como, por exemplo, para processos judiciais e imigratórios.
Certidões, contratos, relatórios médicos, certificados de óbitos, patentes e ordens de divórcio são alguns dos documentos que costumam necessitar de tradução juramentada.
Tradução Juramentada 24h
Nesta opção de serviço, a tradução juramentada é feita com um modelo de entrega expressa, garantindo assim maior agilidade no processo. A modalidade pode ser feita em francês, inglês ou espanhol.
Tradução Técnica
É o tipo de tradução que possui relação com determinadas indústrias e que costuma ter termos técnicos e mais específicos da área de conhecimento em questão. Sendo assim, a tradução técnica é mais complexa, exigindo conhecimento em determinados termos pelo profissional que realizará o serviço.
Entre algumas áreas que a Nexus Traduções tem experiência em tradução técnica: jurídica, manuais técnicos, indústria e comércio, patentes, licitações, finanças, consultoria, engenharia, contabilidade, pesquisa e tecnologia, entre outras.
Tradução Simples
É também conhecido como serviço de tradução livre, exigindo que o tradutor conheça os idiomas de destino e origem, e termos específicos de cada tipo de documento. Não é realizada por tradutor juramentado e, por isso, não é dotado de fé pública.
Entre exemplos de documentos que costumam ser traduzidos desta maneira: e-mail, cartas, memorandos, receitas, sites, entre outros.
Tradução Consecutiva
Este tipo de tradução é normalmente realizada em eventos onde os oradores e ouvintes falam idiomas diferentes. Sendo assim, o orador fala por um certo período e o tradutor faz a tradução consecutiva para o idioma dos ouvintes.
É bastante utilizada em discursos, reuniões empresariais, entrevistas, coletivas de imprensa, treinamentos, entre outros.
Tradução simultânea
A tradução simultânea é uma modalidade na qual o intérprete traduz oralmente o discurso em tempo real, enquanto o orador continua se expressando. É uma técnica muito usada em conferências, palestras e congressos.
Revisão de Textos
Trata-se da análise detalhada de textos com o objetivo de corrigir ou acrescentar conteúdo, melhorando a comunicação e a adequação. É uma etapa de extrema importância para qualquer texto que seja publicado, por exemplo.
Entre os documentos que costumam necessitar de revisão estão: apostilas, anuários, dissertações de mestrado, livros, jornais e monografias.
Transcrição de áudio
Consiste no processo de transcrever dados contidos em uma mídia de áudio, que pode estar tanto em formato digital ou analógico, para um meio legível, que costuma ser o texto corrido em documento Word.
É comumente utilizado em entrevistas, podcasts, treinamentos, processos judiciais, conferências, conversas telefônicas, entre outros.
Legendagem de vídeo
É a integração de texto simultâneo com a exibição em vídeo, de filmes, séries, vídeos corporativos e vídeo aulas, por exemplo.
A legendagem pode ser feita tanto no idioma do vídeo quanto em outros.
Tradução Certificada
É a tradução precisa de documentos, como contratos e diplomas, de um idioma para outro e realizado por tradutores especializados.
Se diferencia da tradução juramentada na forma, já que na certificada é anexada uma guia denominada Affidavit e na juramentada não há esse anexo, mas selo, carimbo, assinatura, número da matrícula do profissional na Junta Comercial e um texto no início do documento, atestando que foi traduzido por um tradutor juramentado.
Como solicitar tradução na Nexus Traduções?
É possível solicitar uma tradução na Nexus Traduções por meio do formulário do site, WhatsApp, e-mail e telefone.
Caso a opção seja pelo formulário no site, que é bastante intuitivo, siga o passo a passo abaixo:
- Entre no site da Nexus Traduções;
- Clique em “Orçamento”, aba localizada no centro superior da tela;
- Complete as informações solicitadas: nome para contato, e-mail, se está representando alguma empresa, telefone, idioma de origem, idioma de destino e uma mensagem no campo “Observações”, caso haja informações adicionais;
- Envie os arquivos para tradução;
- Marque a opção “Não sou um robô”;
- Clique em “Enviar pedido de cotação”
- Basta aguardar o recebimento da cotação por e-mail e aprovar, caso esteja dentro das suas necessidades e preferências.
Como pagar a tradução na Nexus Traduções?
As traduções na Nexus Traduções podem ser pagas no PIX, depósito no banco Inter, cartão de débito, cartão de crédito ou boleto.
Vantagens da Nexus Traduções
Trata-se de uma empresa com sólida presença no mercado de traduções, que oferece uma série de serviços diferentes, site fácil de navegar, cotação fácil de ser entendida e diversas opções de pagamento disponíveis.
Em relação ao custo-benefício, vale dizer que a Nexus Traduções possui valores bastante interessantes e competitivos. Na cotação da tradução juramentada do meu currículo do português para o francês, por exemplo, obtive valores que valeriam a pena caso fosse contratar o serviço.
Desvantagens da Nexus Traduções
Não existe a opção de orçamento automático, como na eTraduções ou Yellowling. Então, é necessário preencher o formulário e aguardar o contato da empresa com a cotação por e-mail.
Recomendação Juramentei
Para aqueles que buscam serviços de tradução, a Nexus Traduções é uma opção interessante. Trata-se de uma empresa com sólida presença no mercado, com filiais em diversas cidades e custo-benefício atrativo.
Apesar disso, não se esqueça da importância de analisar e comparar detalhadamente orçamentos e prazos com outras empresas, como Yellowling e a eTraduções, para ver quais são as que mais se encaixam nas suas necessidades e preferências.