A Lítero Traduções é uma empresa de serviços linguísticos, como tradução juramentada, técnica e simultânea, com mais de 10 anos de experiência. Seu escritório fica localizado no Rio de Janeiro, porém, atende clientes das mais diferentes partes do Brasil e do mundo.
Segundo informações do próprio site da empresa, ela investe constantemente em tecnologia para que as melhores soluções possam ser oferecidas aos seus clientes. Além disso, preza por confidencialidade, agilidade, preço justo e pontualidade.
Você vai ler
Como funciona a Lítero Traduções?
Trata-se de uma empresa que presta serviços linguísticos dos mais diversos, como tradução juramentada e revisão de texto. Tais serviços podem ser contratados diretamente em seu escritório, localizado no Rio de Janeiro, por meio de Whatsapp, e-mail e também por formulário de solicitação de orçamento, em seu site.
A Lítero Traduções trabalha com diversos idiomas: Português, Inglês, Espanhol, Francês, Italiano, Alemão, Holandês, Japonês, Chinês e Russo.
A Lítero Traduções é confiável?
Sim. A Lítero Traduções é uma empresa de serviços linguísticos com mais de uma década de experiência e que possui boa reputação no Google.
Além disso, seja pesquisando em mecanismos de pesquisa ou olhando o rodapé do seu site, é possível visualizar o seu CNPJ, o que reforça ainda mais que trata-se de uma empresa confiável. A Lítero Traduções está inscrita no CNPJ 07.957.753/0001-39, sob o nome Lítero Idiomas e Consultoria Ltda.
Lítero Traduções no Reclame Aqui
A Lítero Traduções está presente no “Reclame Aqui” há 5 anos, embora sua reputação não esteja disponível devido ao fato de não possuir o mínimo de 10 reclamações avaliadas para o cálculo.
Até a data desta publicação, a Lítero Traduções acumula um total de 7 reclamações registradas no Reclame Aqui, sendo que apenas 1 delas recebeu resposta.
As principais queixas registradas abordam, principalmente, questões relacionadas ao descumprimento de prazos e erros na tradução solicitada.
Redes Sociais
A Lítero Traduções está presente no Facebook, porém, até a publicação deste artigo, sua página não está ativa, com a última postagem datada de 21 de outubro de 2021.
Além do Facebook, a empresa não mantém perfis em outras redes sociais populares, como Instagram, Twitter ou Linkedin.
No Google
No Google, a Lítero Traduções conta com nota 4,7 de 5,0, baseada em 374 avaliações. Os comentários positivos frequentemente elogiam o excelente custo-benefício e a agilidade nos serviços prestados. Por outro lado, as avaliações medianas e negativas destacam o atendimento ao cliente, que deixa a desejar.
O site da Lítero Traduções é seguro?
Sim, o site da Lítero Traduções é seguro. Todos os direitos reservados estão claramente indicados, garantindo que o conteúdo presente no site seja protegido por direitos autorais. Isso contribui para a segurança e a integridade das informações disponíveis no site da empresa.
Quanto custa a tradução na Lítero Traduções?
Depende. Os custos relacionados a uma tradução, seja ela juramentada, técnica ou simples, podem variar consideravelmente, considerando uma série de fatores como urgência de prazos, combinações de idiomas, tipo, extensão e complexidade do documento, entre outros.
Dessa forma, não há um valor fixo estabelecido pela Lítero Traduções ou qualquer outra empresa da área de tradução. Cada projeto é único e requer uma avaliação individual para determinar o custo.
Para fornecer uma referência sobre os preços praticados pela Lítero Traduções, realizei uma cotação para a tradução juramentada do meu diploma, do português para o espanhol, através do site da empresa, em 27 de março de 2024, às 8h33. O valor foi de R$168,00, com um prazo de entrega de 1 dia útil.
Contratar tradução na Lítero Traduções é mais barato?
Não necessariamente. Os preços de uma tradução podem variar dependendo de diversos fatores, como tipo de tradução, idiomas envolvidos, volume de texto, prazos de entrega, entre outros. Sendo assim, não é possível afirmar que contratar tradução na Lítero Traduções é mais barato.
Para obter informações precisas sobre os custos de tradução na Lítero Traduções em comparação com outras empresas, é recomendado entrar em contato diretamente com a Lítero Traduções e também fazer uma pesquisa comparativa com outras empresas do setor. Ao solicitar orçamentos de diferentes empresas, é possível fazer uma comparação detalhada e determinar qual oferece a melhor relação custo-benefício para suas necessidades específicas.
Comparativo com outras empresas de traduções
Como mencionado anteriormente, é aconselhável realizar uma comparação entre os preços e prazos oferecidos por diferentes empresas de tradução. Para ilustrar essa importância, realizei uma comparação entre três empresas de tradução: A empresa Lítero Traduções, Yellowling e e-Traduções.
A seguir, apresento os valores e prazos obtidos para a tradução juramentada do meu diploma, do português para o espanhol, nas empresas citadas:
Empresa de Tradução | Custo da Tradução Juramentada do Português para Espanhol do meu Diploma (2 páginas) | Prazo para Tradução Juramentada do Português para Espanhol do meu Diploma (2 páginas) |
Lítero Traduções | R$ 168,00 | 1 dia útil |
Yellowling | R$ 181,44
R$ 168,48 R$ 155,52 |
3 dias úteis
5 dias úteis 7 dias úteis |
eTraduções | R$ 150,00 | 3 dias úteis |
Na análise comparativa realizada, é possível perceber como os prazos e os custos podem variar entre diferentes empresas de tradução, destacando a importância desse tipo de comparação.
Um exemplo disso pode ser observado na tabela apresentada, onde o custo da tradução na Lítero Superior é similar ao das outras empresas. No entanto, o prazo de entrega oferecido pela Lítero Superior é consideravelmente mais curto, o que representa uma vantagem, especialmente em situações que exigem traduções urgentes. Essa diferenciação nos prazos de entrega pode fazer toda a diferença para clientes que precisam da tradução com urgência.
Quais são os serviços disponíveis na Lítero Traduções?
A Lítero Traduções é uma empresa que oferece diversos serviços linguísticos, atendendo às diferentes necessidades dos clientes. Entre os serviços oferecidos, destacam-se:
Tradução Juramentada
A tradução juramentada é um serviço essencial para documentos oficiais que exigem validade legal em contextos administrativos, legais ou governamentais. Nesse tipo de tradução, um tradutor juramentado, devidamente credenciado pelos órgãos competentes, realiza a tradução de documentos como certidões de nascimento, casamento, diplomas acadêmicos, contratos, entre outros.
Essa modalidade de tradução é acompanhada de uma declaração do tradutor, conferindo-lhe validade legal perante as autoridades competentes.
Revisão de Texto
A revisão de texto é um serviço destinado a aprimorar a qualidade e a clareza de documentos escritos. Nesse processo, um revisor profissional analisa o conteúdo do texto, identificando e corrigindo erros gramaticais, ortográficos, de pontuação e de estilo.
Além disso, o revisor também verifica a consistência, a coesão e a coerência do texto, garantindo que a mensagem seja transmitida de forma eficaz e precisa.
Tradução Simultânea e Interpretação
A tradução simultânea e a interpretação são serviços essenciais em eventos multilíngues, como conferências, seminários, reuniões de negócios e eventos diplomáticos. Na tradução simultânea, o intérprete traduz oralmente o discurso do palestrante em tempo real, permitindo que os participantes que falam diferentes idiomas compreendam o conteúdo imediatamente. Já na interpretação, o intérprete atua como intermediário verbal entre duas ou mais partes que não falam o mesmo idioma, facilitando a comunicação e garantindo o entendimento mútuo.
Tradução Técnica
A tradução técnica é um serviço especializado que envolve a tradução de documentos técnicos, científicos ou especializados em uma determinada área de conhecimento. Esses documentos podem incluir manuais de instruções, especificações técnicas, relatórios de pesquisa, patentes, entre outros.
Esse tipo de tradução requer não apenas fluência nos idiomas de origem e destino, mas também conhecimento profundo do assunto em questão e terminologia especializada.
Transcrição de Áudio
A transcrição de áudio é um serviço que consiste em transcrever o conteúdo de gravações de áudio em formato de texto. Essas gravações podem incluir palestras, entrevistas, conferências, reuniões, entre outros.
Esse serviço é útil em diversas situações, como na produção de atas de reuniões, na criação de legendas para vídeos, na produção de conteúdo escrito a partir de material gravado, entre outros.
Como solicitar uma tradução na Lítero Traduções?
Na Lítero Traduções, é possível solicitar uma tradução de diversas formas, incluindo contato por e-mail, WhatsApp ou preenchimento do formulário disponível no site.
Se a escolha for pelo preenchimento do formulário online, segue abaixo o passo a passo:
- Acesse o site oficial da Lítero Traduções;
- Na página inicial, localize a seção “Peça seu Orçamento”, no canto superior direito;
- Preencha o formulário com as informações requeridas, como nome, e-mail, telefone, tipo de tradução, idiomas envolvidos e detalhes adicionais pertinentes sobre o projeto;
- Faça o upload do arquivo a ser traduzido e clique em “Enviar”;
- Após o envio do formulário, a equipe da Lítero Traduções entra em contato com o cliente por e-mail para discutir os detalhes do projeto, confirmar o orçamento e iniciar o processo de tradução.
Ao utilizar o formulário de solicitação de orçamento disponível no site da Lítero Traduções, achei o processo intuitivo e simples de ser realizado. Além disso, destaco que, após submeter o formulário, recebi o orçamento da minha solicitação no mesmo dia por e-mail.
Como pagar a tradução na Lítero Traduções?
Para efetuar o pagamento pelos serviços de tradução na Lítero Traduções, os clientes podem optar por transferência ou depósito bancário, PayPal ou PagSeguro.
Vantagens da Lítero Traduções
A Lítero Traduções conta com mais de uma década de experiência e nota de 4,7/5,0 no Google. Além disso, a empresa oferece diversos serviços linguísticos e trabalha com variados pares de idiomas, o que simplifica o processo para os clientes que necessitam de múltiplos serviços, podendo lidar com todas as suas necessidades em um único local.
A agilidade no retorno por e-mail após o preenchimento do formulário no site, os prazos de entrega e os preços competitivos que a Lítero Traduções oferece também são interessantes, assim como o fato de, apesar de sediada no Rio de Janeiro, atender clientes em todo o Brasil e no exterior.
Desvantagens da Lítero Traduções
Uma desvantagem identificada na Lítero Traduções é a ausência de uma presença consolidada nas redes sociais, o que pode impactar negativamente a reputação da empresa. A falta de atividade nessas plataformas pode limitar a visibilidade da empresa.
Outro ponto a ser considerado é o fato de que a maioria das reclamações registradas no Reclame Aqui não recebeu resposta por parte da empresa. Isso pode gerar uma percepção de falta de comprometimento com a resolução de problemas e com a satisfação do cliente.
Recomendação Juramentei
A Lítero Traduções é uma opção interessante para serviços linguísticos, contando com mais de 10 anos de experiência e sólida reputação no Google. Embora não ofereça a facilidade de orçamentos automáticos por meio de Inteligência Artificial, a empresa tem agilidade no retorno após o preenchimento do formulário em seu site.
No entanto, como mencionado anteriormente, é sempre recomendado comparar com outras opções, como a Yellowling e a eTraduções. Dessa maneira, é possível determinar qual delas melhor atende às suas necessidades e preferências específicas.