Com uma equipe formada por profissionais qualificados, vasta experiência no mercado e clientes como Banco do Brasil, Secretaria da Fazenda de São Paulo e o próprio Metrô paulistano, a Ala Traduções oferece soluções rápidas e eficientes para diversas necessidades de tradução, da juramentada à científica. Está pensando em contratar os serviços da empresa? Confira antes neste artigo se a Ala traduções é confiável e alguns dos preços praticados. Vamos lá?

Como funciona a Ala Traduções?

Fundada em 1975, a Ala Traduções promete unir rapidez e agilidade na entrega de seus serviços sem deixar a ética e o sigilo profissional de lado, seguindo os preceitos estabelecidos pela Lei Geral de Proteção de Dados (LGPD).

Ao atender pessoas físicas e jurídicas, a empresa realiza traduções de uma série de documentos, de diplomas e certidões a manuais e textos complexos para licitações internacionais, entre seis idiomas: português, inglês, alemão, francês, espanhol e italiano.

Para obter um serviço da Ala Traduções, é possível efetuar o pedido por e-mail ou WhatsApp ou entrar em contato diretamente pelos telefones da empresa.

A retirada dos documentos físicos pode ser realizada no escritório localizado no Conjunto Nacional situado na Av. Paulista, 2073, cj. 1824, São Paulo – SP.

A Ala Traduções é confiável?

Com Cadastro Nacional de Pessoa Jurídica (CNPJ) de número 03.871.584/0001-69, grandes clientes jurídicos na lista de atendimento e nota 4.5 relacionada a 99 avaliações feitas no Google, a empresa pode ser considerada confiável.

Porém, embora a Ala Traduções tenha endereço no coração da cidade de São Paulo, há poucas informações sobre a empresa online.

Mas, a seguir, vamos destrinchar as informações encontradas.

Ala Traduções no Reclame Aqui

Em julho de 2024, a Ala Traduções não possuía um perfil verificado em sua página do Reclame Aqui.

Com isso, embora o cadastro na plataforma de reclamações exista há oito anos, a empresa não possui uma reputação definida nem nota de desempenho.

Reclame Aqui da Ala Traduções
A Ala Traduções não tem um perfil ativo no Reclame Aqui, assim que é difícil analisar sua reputação.

Redes Sociais

A Ala Traduções tem perfil em redes sociais como Instagram e Facebook.

No Facebook, o perfil da empresa tem 187 seguidores e a última publicação data de junho de 2023. Já no Instagram, o número de seguidores é maior (pouco mais de 1.400) e as últimas postagens são mais recentes: junho de 2024.

Vale ressaltar, porém, que a empresa parece ter lançado seu perfil no Instagram há pouco tempo, ainda em maio de 2024. Entre os comentários em ambas as redes, encontramos pouquíssimos e nenhum falando sobre os serviços oferecidos – nem mal nem bem.

O site da Ala Traduções é seguro?

O site da Ala Traduções pode ser considerado seguro: apresenta protocolo HTTPS e uma conexão criptografada, o que garante proteção de dados durante a navegação.

Quanto custa a tradução na Ala Traduções?

Os custos de tradução na Ala Traduções variam conforme o tipo de tradução e o idioma envolvido. Pedimos e recebemos, por e-mail, a cotação para tradução juramentada para o espanhol e para o inglês de um documento de uma página no dia 01 de novembro de 2024, às 9h34. Confira, a seguir, os valores de alguns serviços.

Tipo de tradução Preço 
Tradução juramentada do Português para Espanhol R$ 120,00
Tradução juramentada do Português para Inglês R$ 120,00
Reconhecimento de firma e apostilamento da tradução R$ 135,00

Ainda, de acordo com a Ala Traduções, o prazo de entrega é de 3 dias úteis após aprovação do orçamento.

Contratar tradução na Ala Traduções é mais barato?

Não necessariamente: uma tradução juramentada usualmente deve estar acompanhada de Apostila de Haia e o custo para retirada dos documentos também precisa estar incluso.

De qualquer forma, a Ala Traduções oferece preços competitivos. Mas é importante comparar com outras empresas para determinar a melhor opção caso a caso.

Comparativo com outras empresas de traduções

A seguir, compare os preços dos mesmos serviços oferecidos pela Ala Traduções quando cotados diretamente em plataformas de tradução online como Yellowling e eTraduções.

Empresa Tipo de tradução Preço
Ala Traduções Tradução juramentada do Português para Espanhol R$ 120
Ala Traduções Tradução juramentada do Português para Inglês R$ 120
Ala Traduções Reconhecimento de firma e Apostilamento na Tradução R$ 135
eTraduções Tradução juramentada do Português para Espanhol (Padrão) R$ 165
eTraduções Tradução juramentada do Português para Inglês (Padrão) R$ 143
eTraduções Apostilamento de Haia na tradução R$ 110
Yellowling Tradução juramentada do Português para Espanhol (Economy) R$ 54,00
Yellowling Tradução juramentada do Português para Inglés (Economy) R$ 41,29

Diante dos valores encontrados, vale ressaltar que o tempo de entrega de cada serviço é o mesmo em cada uma das empresas: de 2 a 3 dias de entrega.

A principal diferença entre eles é que, com a Ala Traduções, você deve buscar o documento diretamente na empresa; com a eTraduções, você pode receber o documento traduzido diretamente na sua casa e/ou de forma eletrônica; e com a Yellowling você recebe a tradução juramentada com assinatura digital na sua caixa de e-mail.

Quais são os serviços disponíveis na Ala Traduções?

A Ala Traduções oferece uma variedade de serviços de tradução, tais como:

  • Tradução juramentada: tradução oficial realizada por tradutores públicos, com validade legal;
  • Tradução jurídica: especializada em documentos como contratos e processos judiciais;
  • Apostila de Haia: legalização de documentos para uso internacional;
  • Tradução técnica: tradução de documentos técnicos em áreas como engenharia e Tecnologia da Informação;
  • Tradução científica: tradução de artigos e documentos científicos;
  • Tradução comercial: ou tradução empresarial;
  • Tradução de documentos em geral: entre documentos pessoais e profissionais;
  • Tradução de websites: tradução do conteúdo de sites para diversos idiomas.

Como solicitar uma tradução na Ala Traduções?

Para solicitar uma tradução na Ala Traduções, você deve entrar em contato com a empresa e pedir seu orçamento por um dos seguintes meios de comunicação:

Depois, basta aguardar o retorno de um profissional da empresa para solicitar mais dados, apresentar mais informações ou já efetuar a realização do serviço.

Como pagar a tradução na Ala Traduções?

O pagamento de uma tradução com a Ala Traduções vai depender do valor do serviço contratado.

No caso de um documento de uma página como o enviado para orçamento para a elaboração deste artigo do Juramentei, o pagamento devia ser feito via depósito ou Pix, De qualquer forma, é importante entrar em contato com a empresa para obter detalhes específicos sobre os meios de pagamento disponíveis.

Como trabalhar na Ala Traduções?

Para trabalhar na Ala Traduções, é recomendável acessar a seção “Trabalhe Conosco” no site oficial da empresa ou enviar um e-mail com seu currículo para o e-mail também disponibilizado no site.

Vantagens da Ala Traduções

Podemos citar algumas vantagens que a Ala Traduções oferece, tais como:

  • Diversidade de serviços de tradução e interpretação;
  • Oferta de serviços de tradução em várias áreas;
  • Mais de 40 ano de experiência no mercado;
  • Preços competitivos.

Desvantagens da Ala Traduções

Porém, também há desvantagens. São elas:

  • Quase nenhuma informação online para avaliar a reputação da empresa;
  • Impossibilidade de orçar e comparar preços rapidamente, já que é preciso entrar em contato direto para obter orçamentos;
  • Informações obtidas por e-mail poderiam estar presentes no site da empresa.

Recomendação Juramentei

Primeiramente, é importante ressaltar que a Ala Traduções tem história no mercado de tradução e oferece uma diversificada gama de serviços na área. Os preços praticados pela empresa, ainda, são bastante competitivos e há agilidade no tempo de entrega.

Mulher analisando documento com tradução juramentada
É preciso analisar preço, pressa e combinação com eventuais outros serviços antes de decidir com quem fazer sua tradução.

De qualquer forma, embora a Ala Traduções se destaque por seu tempo de experiência, há alguns pontos de atenção. A falta de informações sobre a reputação da empresa, por exemplo, impede que possíveis clientes tenham toda a tranquilidade ao esperar um bom serviço da empresa. Por outro lado, a falta de um sistema automatizado de orçamento também pode acabar dificultando a comparação rápida de preços e prazos com concorrentes.

Caso essas desvantagens pareçam impeditivos para você, portanto, alternativas como a Yellowling e a eTraduções oferecem orçamentos automáticos e imediatos através de suas plataformas e facilitam a obtenção de informações, permitindo uma comparação mais eficiente entre diferentes opções de serviços.

Diante disso, recomendamos que você avalie cuidadosamente suas necessidades e prioridades, realizando uma pesquisa detalhada. Compare preços, prazos de entrega, valores dos serviços adicionais que você pode precisar – como o apostilamento – e a conveniência dos serviços oferecidos para escolher a melhor opção para suas demandas de tradução.

No mais, que você tenha uma ótima experiência traduzindo seus documentos. Até a próxima!

0
0