A Protranslate é uma empresa de tradução que atua em mais de 165 países e mais de 70 idiomas. Focada na tradução simples e certificada, atende clientes no Brasil com entregas rápidas. Contudo, será que ela é confiável? Para entender melhor, analisamos a reputação da Protranslate, seus preços, serviços e atendimento ao cliente.

Protranslate é confiável?

Sim, a Protranslate é confiável. Ela conta com mais de 2.600 tradutores nativos especializados em diversas áreas, como engenharia, medicina e direito. Além disso, prioriza prazos de entrega rápidos, qualidade e excelência nos trabalhos.

Também oferece um gerenciamento eficiente de projetos, com comunicação direta entre clientes e gerentes.

Protranslate no Reclame Aqui

A Protranslate não tem uma reputação definida no Reclame Aqui porque, entre abril de 2024 e abril de 2025, a empresa recebeu apenas uma reclamação sobre problemas na qualidade da tradução, a qual não foi respondida.

Perfil da Protranslate no Reclame Aqui.
Apesar do perfil no Reclame Aqui, a Protranslate não tem uma atuação na plataforma para responder às queixas dos clientes.

Há também reclamações mais antigas, anteriores a 2022, que nunca foram respondidas. Além disso, o Reclame Aqui não conseguiu verificar a existência da empresa, motivo pelo qual ela possui o selo de ‘Empresa não verificada’.

Protranslate nas redes sociais

A Protranslate não mantém perfis nacionais nas redes sociais, somente as versões internacionais no Facebook e Instagram, em inglês, estão disponíveis. Ainda assim, há poucas publicações e não há interação dos clientes. Durante nossa pesquisa, não encontramos comentários com dúvidas, reclamações ou elogios.

O site Protranslate é seguro?

Sim, o site da Protranslate é seguro, pois seu certificado SSL criptografa as informações dos usuários, reduzindo o risco de acessos indevidos.

Além disso, implementa medidas para minimizar riscos para o usuário e garante que não compartilha informações com tradutores, autoridades legais e parceiros, conforme previsto em seus termos.

Quanto custa uma tradução na Protranslate?

Uma tradução na Protranslate custa a partir de R$ 189,15. No entanto, os valores dependem de diversos fatores, como tipo de tradução, documento, urgência na entrega, idiomas envolvidos, entre outros. Para te ajudar a entender melhor, fizemos uma cotação no site da empresa para um texto com 500 palavras.

Fizemos a simulação no site da empresa no dia 02 de abril de 2025, confira os valores para diferentes tipos de tradução e idiomas:

Tipo de tradução Idioma Preço Prazo
Tradução simples profissional Português – Inglês R$ 189,15 1 dia útil
Tradução simples profissional (premium) Português – Inglês R$ 249,68 1 dia útil
Tradução certificada Português – Inglês R$ 283,85 1 dia útil
Tradução simples profissional Português – Espanhol R$ 219,50 1 dia útil
Tradução simples profissional (premium) Português – Espanhol R$ 289,74 1 dia útil
Tradução certificada Português – Espanhol R$ 313,97 1 dia útil

Serviços de tradução oferecidos pela Protranslate

A Protranslate oferece serviços de traduções feitos por profissionais qualificados para mais de 70 idiomas. Além disso, o cliente pode escolher entre diferentes níveis de qualidade, desde a opção econômica até a premium, que inclui revisão detalhada e controle de qualidade rigoroso.

Tradução certificada

Um dos principais serviços da Protranslate é a tradução certificada, realizada por profissionais credenciados por órgãos como ISO, American Translators Association (ATA) e Globalization and Localization Association (GALA). Também está disponível em mais de 70 idiomas e é possível solicitar uma tradução nas áreas:

Além disso, o cliente pode definir o nível de serviço, optando pela opção Premium, que conta com tradutores experientes, ou pela opção Profissional, que oferece tradutores com experiência intermediária e uma revisão cuidadosa, mas com um custo mais acessível.

Tradução profissional

Semelhantemente, a Protranslate oferece o serviço de tradução profissional, que nada mais é que uma tradução simples, feita por profissionais competentes. Assim, o cliente pode escolher o nível de serviço que deseja e o preço que irá pagar:

  • Premium: tradutores com mais de 5 anos de experiência, revisão detalhada e controle de qualidade rigoroso;
  • Profissional: tradutores com experiência intermediária (3 a 5 anos) e revisão cuidadosa;
  • Economia: profissionais com 1 a 3 anos de experiência e revisão leve.

Quais os idiomas que a Protranslate trabalha?

A Protranslate trabalha com tradução para mais de 70 idiomas. Os principais são:

  • Inglês;
  • Espanhol;
  • Italiano;
  • Francês;
  • Português (brasileiro e europeu);
  • Alemão;
  • Árabe;
  • Chinês (tradicional e simplificado);
  • Coreano;
  • Holandês;
  • Japonês.

Como solicitar uma tradução na Protranslate?

Para solicitar uma tradução na Protranslate, o cliente envia o documento diretamente na plataforma e escolhe os idiomas desejados. Além disso, é preciso selecionar o nível de qualidade, optar por tradução certificada ou profissional e definir o prazo de entrega conforme a necessidade e valores.

Mulheres pesquisando sobre serviços da Protranslate.
Antes de contratar a Protranslate, solicite um orçamento em outras empresas e compare a qualidade dos serviços.

A Protranslate também disponibiliza serviços extras como reconhecimento de firma e autenticação de documentos, garantindo mais segurança e credibilidade ao material traduzido. Após o pagamento e tradução, o documento será enviado diretamente para seu e-mail.

Quais as formas de pagamento aceitas?

A empresa aceita pagamentos online por cartão de crédito (Visa e Mastercard) e transferência bancária. Os pagamentos via transferência devem ser feitos para a conta do banco Wise, em nome de Net Impression Digital Services Inc. No.

Protranslate ou outras empresas de tradução?

Os preços praticados pela Protranslate são variados. O cliente pode optar pela versão econômica para pagar menos, mas isso pode afetar a qualidade. A boa notícia é que existem diversas empresas no mercado que também oferecem diferentes tipos de tradução.

Para comparação, fizemos uma cotação para tradução certificada do português para o inglês nas empresas Yellowling, eTraduções e Translayte, verificando como os preços se comparam aos da Protranslate. A simulação foi feita no dia 02 de abril de 2025, confira os valores e prazos:

Empresa Valor Prazo
Protranslate R$ 283,85 1 dia útil
Yellowling R$ 98,00 4 dias úteis
eTraduções R$ 165,00 3 dias úteis
Translayte R$ 193,42 2 dias úteis

Dentre as opções, a Yellowling é uma excelente alternativa porque, além de apresentar o melhor preço, é uma empresa confiável e entrega serviços de qualidade.

Como é o suporte ao cliente da Protranslate?

O atendimento da Protranslate pode ser por telefone, WhatsApp, e-mail ou chat diretamente no site, que funciona 24 horas por dia. Com atendimento em português, os clientes podem tirar dúvidas, solicitar um orçamento ou acompanhar o serviço contratado.

Durante nossa avaliação para um orçamento, o atendimento foi rápido e eficiente.

Vantagens e desvantagens da Protranslate

Antes de contratar a Protranslate, é importante avaliar quais são as vantagens e desvantagens da empresa de tradução.

As principais vantagens são:

  • Trabalha com mais de 70 idiomas;
  • O cliente pode decidir sobre o nível de exigência que deseja e pagar mais caro ou mais barato;
  • Afirma ter 98% de satisfação dos clientes;
  • Trabalha com profissionais experientes;
  • Atua em muitos países;
  • Possui atendimento 24 horas, disponível em português;
  • Serviço de tradução certificada com profissionais reconhecidos por órgãos como ISO e ATA;
  • A entrega é rápida, podendo ser até no mesmo dia, mediante taxa de urgência.

Por outro lado, há desvantagens como:

  • Não possui redes sociais voltadas para o público brasileiro;
  • Não responde às queixas no Reclame Aqui;
  • Por não ser uma empresa brasileira, não aceita pagamento via PIX;
  • Os preços não são os mais econômicos do mercado;
  • O Reclame Aqui não verificou a existência da empresa.

Orientação Juramentei para uma tradução de qualidade

A Protranslate é uma opção para quem busca traduções simples e certificadas, mas não oferece tradução juramentada. Esse tipo de serviço é essencial para documentos oficiais, como certidões, contratos e diplomas, que exigem reconhecimento legal para serem aceitos por órgãos públicos e instituições estrangeiras.

Se a sua necessidade envolve uma tradução com validade de fé pública, é recomendável buscar empresas especializadas nesse segmento. A Yellowling, por exemplo, além de oferecer traduções certificadas a preços mais acessíveis que a Protranslate, também conta com tradutores juramentados para garantir que seus documentos tenham reconhecimento oficial no Brasil e no exterior.

Antes de contratar um serviço de tradução, é fundamental avaliar não somente o custo, mas também a reputação da empresa, a qualificação dos tradutores e a adequação do serviço ao seu objetivo. Faça uma cotação e escolha a opção que melhor atenda às suas necessidades!